专辑简介:
18世纪,从奥地利而来的年轻女大公玛丽·安托瓦内特带着竖琴来到了法国宫廷,从此开始了这种乐器的黄金时代,在那个时期,为“两个竖琴”,“竖琴与大键琴”以及“钢琴与竖琴”创作的音乐曲目数不胜数。钢琴与竖琴二重奏的形式在18和19世纪的巴黎沙龙中备受推崇,当时,这两种乐器为贵族观众提供了早期众多伟大的歌剧咏叹调,并且在舞台上取得了胜利。在这张专辑中,钢琴演奏演奏家莫德·雷尼尔 (Maud Renier) 和竖琴演奏家普里莫·斯鲁钦 (Primor Sluchin) 组成的二重奏 Emaho(藏语中的“奇迹”),结合了竖琴的魔力和钢琴的表现力,邀请您来发现这些宝藏的钢琴与竖琴二重奏曲目。
曲目
1 Duo sur des thèmes de Carmen de George Bizet
2 3 ariettes d’opéra-comique arrangée en duo, Op. 5: I. Comme un éclair
3 la Flûte Enchantée, K. 620: Ouverture
4 Duo sur des airs d’opéras de I Lombardi & Nabucco de Giuseppe Verdi
5 Duetto sur Il Barbieri di Siviglia, Op. 92 de Gioachino Rossini
6 Duetto sur Casta Diva, Op. 19 de Vincenzo Bellini
7 Divertimento Brillante sur la Traviata, Op. 4 de Giuseppe Verdi
8 Duetto sur La Forza del Destino, Op. 91 de Giuseppe Verdi
9 Porgy and Bess Suite (Arr. for harp & piano by Stanley Chaloupka)
艺术家简介:
莫德·雷尼尔 (Maud Renier) 于1989年出生于比利时,她是比利时和法国多项比赛的冠军她 5 岁开始弹钢琴,2005 年至 2010 年,她继续在巴黎音乐师范学院的高级班学习,师从Victoria Melki女士,在那里她获得了教学文凭并继续发展。2013年6月,她以优异的成绩获得那慕尔高等音乐与教育学院伴奏硕士学位。自2012年9月以来,她一直在Waremme 音乐学院任教,担任钢琴教师和伴奏员,她的音乐生活分为对教学的热情和音乐会活动。雷尼尔定期在比利时、法国、意大利、瑞士、荷兰、摩洛哥等各国的音乐会上演出……无论是独奏、与管弦乐队、室内乐还是歌曲伴奏。此外,她还与著名艺术家合作过,如帕特里克·加洛瓦、朱迪·德沃斯、皮埃尔·索诺……她与竖琴家普里莫·斯鲁钦 (Primor Sluchin) 组成了一个钢琴-竖琴二重奏组: “Emaho”,与著名音乐学家兼讲师让-马克·昂克林克斯(Jean-Marc Onkelinx)保持着长期合作。
普里莫·斯鲁钦 (Primor Sluchin) 出生于音乐世家,她的祖父是小提琴手,母亲是中提琴手,父亲是长号手,姐姐是大提琴手。8岁的时候,她选择了学习竖琴,这在家里是闻所未闻的乐器。两年后,年仅10岁的她和她的小提琴手弟弟纳曼·斯鲁钦 (Naaman slchin) 创建了“斯鲁钦二重奏组”,在当地引起了轰动。斯鲁钦在法国专业学习了竖琴,接受了最伟大的竖琴大师的训练,同样,她也延续了淑琴大师们优秀、精湛的技艺。她是一位富有灵感,对音乐作品严谨,以及致力于探索新的音乐领域的竖琴演奏家。从2008年开始,斯鲁钦开始在比利时的大学里教授竖琴,并且努力的在比利时推广竖琴。